-
1 partire sparato
-
2 partire sparato
гл.разг. вылететь пулей, рвануть с места -
3 sparato
sparato I m 1) разрез спереди( на рубашке) 2) манишка sparato inamidato -- накрахмаленная рубашка sparato II agg 1) fam: partire sparato а) вылететь пулей б) рвануть с места на страшной скорости (об автомобилисте) venire sparato -- ворваться, как вихрь 2) gerg giorn ╚забойный╩ материал( на обложке или 1-й полосе) -
4 sparato
sparato I ḿ 1) разрез спереди ( на рубашке) 2) манишка sparato inamidato — накрахмаленная рубашка sparato II agg 1) fam: partire sparato а) вылететь пулей б) рвануть с места на страшной скорости ( об автомобилисте) venire sparato — ворваться, как вихрь 2) gerg giorn «забойный» материал ( на обложке или 1-й полосе) -
5 sparato
* * *I 1. [spa'rato]participio passato sparare2. II [spa'rato]sostantivo maschile abbigl. shirtfront, dicky* * *sparato1/spa'rato/→ sparareII aggettivocolloq. (velocissimo) at full speed, like a shot; (dritto) [ capelli] spiked; partire sparato to accelerate away.————————sparato2/spa'rato/sostantivo m.abbigl. shirtfront, dicky. -
6 PARTIRE
-
7 sparato
I m1) разрез спереди ( на рубашке)2) манишкаII agg1) разг.partire sparato — 1) вылететь пулей 2) рвануть с места на страшной скорости2) жарг. журн. "забойный" материал -
8 SPARATO
-
9 sparato
sparatosparato [spa'ra:to]sostantivo Maskulin(gestärkte) Hemdbrust Feminin————————sparatosparato , -aaggettivo(a gran velocità) blitzschnell, wie geschossen; partire tutto sparato abzischen familiareDizionario italiano-tedesco > sparato
10 partire tutto sparato
partire tutto sparatoabzischenDizionario italiano-tedesco > partire tutto sparato
11 -S1297
вылететь пулей.12 сорваться
сов.1) (оторваться, отделиться) staccarsi; sganciarsi ( с крюка)как ( будто / словно) с цепи сорвался перен. — andare in bestia3) ( потерять выдержку) saltar su; perdere il controllo di seсорваться с места — partire sparatoсорваться с языка — sfuggire; scappare( a qd) di dire 6) ( испортиться) essere forzato, staccarsi, guastarsiу него голос сорвался — e svociato; ha perso la voce7) разг. ( потерпеть неудачу) mancare vi (e), tallire vi (e), far fiascoу него все сорвалось — non ne ha imbroccata una разг.13 sparare
1. v/i shoot (a at)2. v/t: sparare un colpo fire a shot* * *sparare1 v.tr. to shoot*, to fire; to discharge: sparò due cartucce, he fired two cartridges; sparare un colpo, to fire a shot; sparare un fucile, una rivoltella, to fire (o to discharge) a rifle, a revolver // sparare il pallone in porta, to shoot the ball into the goal // sparare balle, (fam.) to shoot off one's mouth // spararle grosse, to talk big (o to tell whoppers) // sparare un prezzo esorbitante, to ask an exorbitant price; mi sparerei un colpo in questi frangenti, (fig.) I'd shoot myself in such circumstances◆ v. intr.1 to shoot*, to fire: mi ordinò di sparare, he ordered me to fire; sparare a un leone, un bersaglio, un soldato, to fire (o to shoot) at a lion, a target, a soldier; sparare al petto, alle gambe, to shoot in the chest, in the legs; si è ucciso sparandosi, he shot himself // sparare a salve, to fire blanks // ha sparato a zero su tutti i miei amici, (fig.) he has slated all my friends2 (di colore, luce ecc.) to dazzle: questo colore spara, this colour is dazzling; non riesco a leggere, questa luce spara, I can't read, this light is dazzling me.* * *[spa'rare]1. vt(arma, colpo) to fire2. visparare a zero contro qn fig — to be ruthless with sb, to show sb no pity
* * *[spa'rare] 1.verbo transitivo1) (far partire) to fire (off), to shoot* [ colpo]2) fig.spararle grosse — to talk big, to be full of big talk
2.sparare cazzate — volg. to talk bullshit o crap
1) (far partire un colpo) to fire (su, contro at, on)sparare a — to shoot [persona, preda]
2) telev. to dazzle3.••sparare nel mucchio — = to level accusations indiscriminately
sparare a zero su qcn., qcs. — to blast sb., sth. out of the water, to hit out at sb., sth.
(dai,) spara! — colloq. (come on,) fire away! (go ahead and) shoot!
* * *sparare/spa'rare/ [1]2 fig. spararle grosse to talk big, to be full of big talk; sparare cazzate volg. to talk bullshit o crap; sparare un prezzo esorbitante to shoot high(aus. avere)1 (far partire un colpo) to fire ( su, contro at, on); sparare a to shoot [ persona, preda]; sparare con la pistola to fire a pistol; sparare a salve to fire blanks; le sparò alla gamba he shot her in the leg; fermi o sparo! freeze or I'll shoot!2 telev. to dazzleIII spararsi verbo pronominaleto shoot oneself ( a in)sparare l'ultima cartuccia to play one's final trump o hand; sparare nel mucchio = to level accusations indiscriminately; sparare a zero su qcn., qcs. to blast sb., sth. out of the water, to hit out at sb., sth.; (dai,) spara! colloq. (come on,) fire away! (go ahead and) shoot!См. также в других словарях:
partire — 1par·tì·re v.intr. (essere) FO 1a. allontanarsi da un luogo o da una persona, spec. per un certo periodo di tempo e percorrendo una considerevole distanza: partire da Torino, partire in aereo, in automobile, è partito per l America, ho deciso di… … Dizionario italiano
sparare — 1spa·rà·re v.intr. e tr. FO 1. v.intr. (avere) azionare un arma da fuoco dopo averla caricata, facendone partire uno o più proiettili: sparare a, contro qcn., sparare alla selvaggina, gli spararono al petto, alle spalle | di arma da fuoco, far… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский